My Generation» (Mi Generación) es una canción del grupo británico derock The Who, que se convirtió en un éxito y una de sus canciones más reconocidas. La canción fue nombrada #11 por la revista Rolling Stone en su lista de Las 500 Mejores Canciones de Todos los Tiempos, y #13 en la lista de las 100 Mejores Canciones del Rock & Roll por la cadena de televisión VH1.1 También es parte de las 500 Canciones que Formaron el Rock and Roll en el Salón de la Fama del Rock y está incluido en el Salón de la Fama Grammy por su valor «histórico, artístico y significativo». En 2009 fue nombrado la #37 Canción Más grande del Hard Rock por VH1.2La canción, compuesta en 1965 por Pete Townshend a la edad de veinte años, fue dirigida a la juventud rebelde británica llamada «mod», expresando su sensación de que las personas mayores «sólo no la entendían».
La canción fue lanzada como single el 5 de noviembre de 1965, alcanzando el puesto #2 en el Reino Unido, el más alto puesto en las listas de su país, y #74 en Estados Unidos.3 4 «My Generation», apareció en el álbum debut de la banda del mismo nombre (The Who Sings My Generation en los Estados Unidos), y en forma muy extendida en su álbum en vivo de 1970,Live at Leeds. The Who regrabó la canción para el EP de 1966 Ready Steady Who!??, pero esta versión fue lanzada solamente en 1995 en la versión remasterizada del álbum A Quick One. La principal diferencia entre esta versión y la original es que en el instante caótico del final de la canción, la banda pasa a tocar «Land of Hope and Glory» de Edward Elgar. En los créditos del álbum, la canción se le atribuye tanto a Townshend como a Elgar. Un video musical con un montaje de clips en vivo de la banda, actúa como video oficial de la canción en las cadenas musicales de televisión.
Townshend reveló que escribió la canción en un tren, inspirándose en la Reina Madre, de quien acusó de tenerle su coche fúnebre Packard, remolcado fuera de una calle de Belgravia, por sentirse ofendida por la visión que tenía durante su ruta diaria a través del barrio. Townshend acreditó a «Young Man Blues» de Mose Allison como la inspiración de la canción, expresando: «Sin Mose yo no hubiera escrito My Generation». También, dijo a la revista Rolling Stone en 1985 que «"My Generation"» fue mucho más que encontrar un lugar en la sociedad». En una entrevista posterior para Good Morning America en 1989, la banda estaba hablando de la próxima gira de aquel año para celebrar el aniversario número 20 deTommy, y Townshend habló de la famosa frase «I hope I die before I get old» («Espero morir antes de envejecer»). Para él, cuando escribió la letra, la palabra «old» significaba «muy rico».
Tal vez el elemento más llamativo de la canción es la letra, considerada una de las declaraciones más destilada de la rebelión juvenil en la historia del rock. El tono de la pista solo ayudó a hacerla un antepasado reconocido del movimiento punk rock. Una de las frases más citadas en la historia del rock es «I hope I die before I get old» («Espero morir antes de envejecer»), interpretada por el cantante Roger Daltrey.
Como gran parte del sonido inicial de The Who, la canción cuenta con claras influencias del rhythm and blues americano, más explícitamente en forma de llamada y respuesta de los versos. Daltrey cantaba una línea, y las voces de respaldo, Pete Townshend (armonía baja) y John Entwistle (armonía alta), respondían con el estribillo «Talkin' 'bout my generation» («Hablo de mi generación»):
Otro de los aspectos más destacados de «My Generation» es el tartamudeo -enojado y frustrado- con el que Daltrey interpretó la canción. Existen varias historias sobre el motivo de esta pronunciación. Una de ellas es que la canción comenzó como un lento blues hablado, sin el tartamudeo (en algunas ocasiones en la década del '70, se interpretó de esta manera pero con el tartamudeo, como en «My Generation Blues»), pero después de ser inspirado por la canción de John Lee Hooker «Stuttering Blues», Townshend reelaboró la canción en su forma actual. Otra versión, señala que Pete le sugirió a Daltrey que tartamudera para que la canción llegara a sonar como un mod británico drogado. También se dice, aunque con menor frecuencia, que la tartamudez se introdujo para enmarcar al grupo la frase: «Why don't you all fff... fade away!» («¡Por qué no desaparecen todos!»). Sin embargo, el productor Shel Talmy insistió en que era simplemente «uno de esos felices accidentes» que él creía que debían seguir ocurriendo. Roger Daltrey también ha comentado que no había ensayado la canción antes de la grabación, y que no pudo oír su propia voz a través de los monitores. La tartamudez se produjo cuando trataba de encajar las letras de la música lo mejor que pudo, y la banda decidió que funcionó lo suficientemente bien como para mantenerlo.
People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
Just because we g-g-get around (Talkin' 'bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)La gente intenta humillarnos (Hablo de mi generación)
Sólo porque somos conocidos (Hablo de mi generación)
Las cosas que hacen se ven mal (Hablo de mi generación)
Espero morir antes de envejecer (Hablo de mi generación)
Comentarios
Publicar un comentario